Luottamuksen rakentaminen on merkittävää rokottamisessa
Yksi keskeinen osa terveydenhoitajan työtä on asiakkaan rokottaminen. Monella Suomeen tulevalla maahanmuuttajalla ei ole tietoa aikaisemmin saaduista rokotuksista. Terveydenhoitajan työhön kuuluu keskeisesti selvittää maahanmuuttajan rokotustausta: on tärkeää selvittää, mitä reittiä hän on saapunut Suomeen ja millaisia rokotuksia hän mahdollisesti tarvitsee kansallisen rokotusohjelman mukaan.
Rokotustyössä maahanmuuttajien kanssa terveydenhoitaja kohtaa usein erilaisia tapoja ajatella terveyttä, sairautta ja rokottamista. Jokaisella asiakkaalla on oma tarinansa, omat kokemuksensa ja joskus myös pelkonsa. Kulttuurinen sensitiivisyys ei ole plussaa hoitotyössä vaan se on välttämätön taito. Terveydenhoitajan tehtävänä on rakentaa siltaa ymmärryksen ja luottamuksen välille. Kun asiakas kokee, että häntä kunnioitetaan ja kuunnellaan, on hän huomattavasti valmiimpi hyväksymään rokotukset osaksi omaa ja perheensä terveyttä. Aito kuuntelu ja myötätuntoinen vuorovaikutus voivat auttaa ylittämään kielimuurin ja kulttuuriset erot.
Kielimuuri hankaloittaa asiointia
Terveydenhoitajan yksi yleisimmistä haasteista hoitotyössä on tilanne, missä ammattilaisella ja asiakkaalla ei ole yhteistä kieltä. Tilannetta hankaloittaa se, että rokotuksiin liittyvistä termeistä ei ole suoria käännöksiä kaikilla kielillä esimerkkinä sana ”tuhkarokko”, joka tekee sen ymmärtämisestä maahanmuuttajalle erittäin haastavaa. Myös sanat ”rokotus” ja ”virus” ei välttämättä ole tuttuja käsitteitä maahanmuuttajalle tai heidän kulttuurissaan, koska termeille on eri merkitys. Kielellisten haasteiden myötä on riski, että maahanmuuttaja ymmärtää asian väärin ja lähtökohta luottamukselliseen hoitosuhteen rakentamiseen horjuu alkumetreiltä.
Kulttuurierot vaikuttavat rokotusasenteisiin
Rokottamiseen liittyvät asenteet ja käytännöt vaihtelevat paljon eri kulttuureissa, joka saattaa näkyä haasteina rokottamisessa. Monissa kulttuureissa perhe- ja yhteisölähteisyys vaikuttaa siihen, miten päätöksiä rokottamisesta tehdään. Lisäksi rokotusten merkitys tautien ennaltaehkäisyssä ei välttämättä ole kaikille yhtä selkeä. Jos perheellä ei ole kokemusta rokotettavista sairauksista, he eivät välttämättä näe rokotusta tarpeellisena. Toisaalta lähtömaan rokotusohjelma voi olla hyvin erilainen kuin Suomessa, mikä voi aiheuttaa hämmennystä. Kulttuurierot eivät ole este, vaan ne voivat avata tilaisuuden oppia ja rakentaa luottamusta. Näiden kulttuurierojen huomioiminen on tärkeää, jotta rokotustyö olisi mahdollisimman vaikuttavaa ja yhdenvertaista.
Luottamuksen merkitys rokotustyössä on suuri
Terveydenhoitajan työssä luottamuksen rakentaminen on kaiken perusta, johon riittää aito kiinnostus ja halu kohdata asiakas omana itsenään. Asiakkaiden kohdalla luottamuksen rakentaminen korostuu erityisesti, koska asiakas voi jo lähtökohtaisesti suhtautua epäluuloisesti terveydenhuoltoon, joka voi johtua esimerkiksi aiemmista kokemuksista, tiedon puutteesta tai kulttuurieroista. Luottamus rakentuu vähitellen ja siihen vaikuttaa se, miten asiakas kohdataan. Luottamuksellinen ilmapiiri vaikuttaa luonnollisesti siihen, kuinka vastaanottavaisia ihmiset ovat uudelle tiedolle, varsinkin kun on kyse rokotuksista, joihin voi liittyä pelkoja ja epäluuloja.
Rokotustietojen epäselvyys
Rokotustyössä haasteena on myös tiedon saannin vaikeudet, sillä monet asiakkaat eivät pysty esittämään dokumentteja aiemmista rokotuksistaan. Tämä aiheuttaa epävarmuutta sekä asiakkaalle että ammattilaiselle, sillä rokotussuojan arviointi sekä jatkosuunnitelman laatiminen perustuvat luotettavaan tietoon. Terveydenhoitajan on tärkeää selittää, miksi rokotukset ovat tarpeellisia ja täydentää puuttuvia rokotteita.
Esteet ylitettävissä – terveydenhoitajan rooli maahanmuuttajien rokottamisessa
Hoitotyössä on havaittu hyvin rokottamisen erilaisia haasteita, joihin ammattilaisilla on toimivia ratkaisuja, kuten esimerkiksi asioimistulkin käyttö vastaanotolla. Asioimistulkit ovat tärkeä työpari terveydenhuollossa. Tulkkauksen tulee aina lähtökohtaisesti tapahtua virallisen asioimistulkin kautta. Maahanmuuttaja asiakkaalle on tärkeää jakaa tutkittuun tietoon perustuvaa materiaalia rokotuksista hänen omalla äidinkielellään käyttäen tulkkia apuna, jolloin varmistetaan, että asiakas ymmärtää jaetun tiedon. Kirjallisten ohjeiden jakamisessa voi kuitenkin olla haasteena maahanmuuttajien vaihteleva lukutaito.
Luottamus rakentuu pienistä asioista, kuten katsooko terveydenhoitaja asiakasta silmiin tai millaisella äänensävyllä hän puhuu. Terveydenhoitajan ollessa itse rento, kohtelias ja aidosti kiinnostunut myös asiakas yleensä rentoutuu, jolloin keskustelu sujuu huomattavasti helpommin. Esimerkiksi rokotuksista puhuminen, joka on aluksi saattanut tuntua asiakkaasta vieraalta tai jopa pelottavalta asialta niin rennossa ja luottamuksellisessa ilmapiirissä asiasta on helpompi keskustella.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti